1
00:00:05,024 --> 00:00:06,025
THESE WERE THE INGREDIENTS

2
00:00:06,027 --> 00:00:09,016
CHOSEN TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRLS,

3
00:00:09,018 --> 00:00:10,029
BUT PROFESSOR UTONIUM

4
00:00:11,001 --> 00:00:14,029
ACCIDENTALLY ADDED
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION...

5
00:00:16,000 --> 00:00:16,022
[BOOM]

6
00:00:16,024 --> 00:00:18,024
[GLASS BREAKING]

7
00:00:18,026 --> 00:00:21,019
THUS, THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!

8
00:00:21,021 --> 00:00:23,004
USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS,

9
00:00:23,006 --> 00:00:27,007
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
HAVE DEDICATED THEIR LIVES

10
00:00:27,009 --> 00:00:32,022
TO FIGHTING CRIME
AND THE FORCES OF EVIL.

11
00:00:39,024 --> 00:00:44,022
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION

12
00:01:15,009 --> 00:01:18,006
THE CITY OF TOWNSVILLE'S
FOREST--

13
00:01:18,008 --> 00:01:20,014
A PLACE WHERE
THE PEOPLE OF TOWNSVILLE

14
00:01:20,016 --> 00:01:23,002
COME WITH THEIR FAMILIES
FOR SOME LEISURE TIME

15
00:01:23,004 --> 00:01:28,000
TO BECOME ONE WITH NATURE
IN THE WARM SPRING AIR.

16
00:01:28,002 --> 00:01:29,023
AND SINCE IT <i>IS</i><i>SPRING,</i>

17
00:01:29,025 --> 00:01:31,024
IT LOOKS LIKE
THE ANIMALS OF TOWNSVILLE

18
00:01:31,026 --> 00:01:35,000
HAVE THEIR OWN FAMILIES
TO TEND TO.

19
00:01:35,002 --> 00:01:36,018
AWW.

20
00:01:36,020 --> 00:01:38,013
AWW.

21
00:01:38,015 --> 00:01:40,004
AWW.

22
00:01:40,006 --> 00:01:42,005
AWW.

23
00:01:42,007 --> 00:01:45,009
YES, ALL KINDS
OF LITTLE ANIMAL FAMILIES

24
00:01:45,011 --> 00:01:49,005
GOING ABOUT
THEIR LITTLE ANIMAL LIVES.

25
00:01:56,002 --> 00:01:58,010
[BIRD SCREECHING]

26
00:02:36,024 --> 00:02:38,024
[BIRD SCREECHING]

27
00:02:57,017 --> 00:03:00,022
UM, BUBBLES,
YOU OK?

28
00:03:15,007 --> 00:03:16,007
[CHOMP]

29
00:03:16,009 --> 00:03:18,004
[SQUAWK]

30
00:03:32,001 --> 00:03:33,018
BUBBLES,
WHAT HAPPENED?

31
00:03:33,020 --> 00:03:36,023
OH, NO.
OH, NO.

32
00:03:47,013 --> 00:03:49,015
Buttercup: WHAT ARE WE GONNA
NAME IT WHEN IT GETS BETTER?

33
00:03:49,017 --> 00:03:52,010
SHE'S SO BEAUTIFUL,
WE SHOULD CALL HER
LADY JOSEPHINE.

34
00:03:52,012 --> 00:03:54,022
NO, NO! MISS FLUFFY!
MISS FLUFFY!

35
00:03:54,024 --> 00:03:57,015
I THINK WE SHOULD
CALL <i>HIM</i><i>BRUCE.</i>

36
00:03:57,017 --> 00:03:58,018
BRUCE?!
BRUCE?!

37
00:03:58,020 --> 00:04:00,001
YES, BRUCE.

38
00:04:00,003 --> 00:04:01,029
YOU CAN'T
CALL HER BRUCE!

39
00:04:02,001 --> 00:04:03,004
THAT'S
A BOY'S NAME.

40
00:04:03,006 --> 00:04:04,029
WELL, HOW DO YOU
KNOW IT'S A GIRL?

41
00:04:05,001 --> 00:04:06,023
HOW DO YOU KNOW
IT'S A BOY?

42
00:04:06,025 --> 00:04:08,024
[ARGUING]

43
00:04:09,020 --> 00:04:12,014
Buttercup: IT'S A BOY,
I TELL YOU. IT'S A BOY.

44
00:04:12,016 --> 00:04:13,025
Blossom: IT'S A GIRL.
BOY.

45
00:04:13,027 --> 00:04:14,026
IT'S A GIRL.
BOY.

46
00:04:14,028 --> 00:04:17,006
SQUIRRELS EAT NUTS,
STUPID.

47
00:04:17,008 --> 00:04:18,008
Professor: GIRLS.

48
00:04:18,010 --> 00:04:19,026
I DON'T THINK WE
SHOULD BE THINKING

49
00:04:19,028 --> 00:04:21,019
ABOUT NAMES
RIGHT NOW.

50
00:04:21,021 --> 00:04:24,024
WHY DON'T YOU
COME OVER HERE
FOR A MINUTE?

51
00:04:26,008 --> 00:04:27,018
COME HERE.

52
00:04:27,020 --> 00:04:30,020
NOW, I DON'T KNOW
IF OUR LITTLE BUDDY'S
GONNA MAKE IT.

53
00:04:30,022 --> 00:04:31,028
IT'S VERY, VERY SICK.

54
00:04:32,000 --> 00:04:34,014
YOU CAN FIX HER,
CAN'T YOU, PROFESSOR?

55
00:04:34,016 --> 00:04:35,029
WELL, HONEY,
I CAN TRY,

56
00:04:36,001 --> 00:04:39,020
BUT SQUIRRELS AREN'T
LIKE BIKES AND TOASTERS
AND GIANT ROBOTS.

57
00:04:39,022 --> 00:04:43,005
SOMETIMES YOU
JUST <i>CAN'T</i><i>FIX THEM.</i>

58
00:04:45,025 --> 00:04:47,014
ALL YOU CAN DO
IS GIVE IT--

59
00:04:47,016 --> 00:04:48,011
HER.

60
00:04:48,013 --> 00:04:50,009
GIVE <i>HER</i>
FOOD AND WATER

61
00:04:50,011 --> 00:04:53,013
AND A WARM BED
AND LOTS AND LOTS
OF LOVE.

62
00:04:53,015 --> 00:04:55,006
THEN WE JUST
HOPE FOR THE BEST.

63
00:04:55,008 --> 00:04:56,014
BUT, PROFESSOR,

64
00:04:56,016 --> 00:05:00,027
I DON'T WANT
TO HAVE SAVED HER
JUST TO LOSE HER.

65
00:05:03,001 --> 00:05:03,027
COME ON, NOW.

66
00:05:03,029 --> 00:05:05,009
OUR LITTLE FRIEND'S
FAST ASLEEP,

67
00:05:05,011 --> 00:05:06,015
AND YOU SHOULD BE,
TOO.

68
00:05:06,017 --> 00:05:09,025
WE'LL SEE
HOW SHE'S DOING
IN THE MORNING.

69
00:05:09,027 --> 00:05:11,010
GOOD NIGHT, GIRLS.

70
00:05:11,012 --> 00:05:13,011
[DOOR CLOSES]

71
00:05:14,012 --> 00:05:16,011
[CLOCK TICKING]

72
00:05:31,000 --> 00:05:32,015
[COUGH]

73
00:05:45,009 --> 00:05:47,009
[BOTTLES CLANKING]

74
00:05:50,023 --> 00:05:52,029
DON'T YOU WORRY
ANYMORE.

75
00:05:53,001 --> 00:05:55,026
YOU'RE GONNA BE
ALL BETTER.

76
00:05:55,028 --> 00:05:57,002
[DRIP DRIP DRIP]

77
00:05:57,004 --> 00:05:58,029
GOOD NIGHT.

78
00:06:07,023 --> 00:06:09,011
Professor: GIRLS.

79
00:06:09,013 --> 00:06:11,022
GIRLS, WAKE UP.

80
00:06:11,024 --> 00:06:12,019
HOW'S THE SQUIRREL?

81
00:06:12,021 --> 00:06:15,006
SHH! SHE'S ASLEEP
RIGHT NOW.

82
00:06:15,008 --> 00:06:18,016
WE'LL KNOW HOW SHE IS
WHEN SHE WAKES UP.

83
00:06:21,028 --> 00:06:24,013
[TELEPHONE BUZZING]

84
00:06:25,002 --> 00:06:26,008
HELLO?

85
00:06:26,010 --> 00:06:29,022
[ROBOTICALLY]
POWERPUFF GIRLS,
I NEED YOUR HELP.

86
00:06:29,024 --> 00:06:31,016
COME QUICKLY.

87
00:06:31,018 --> 00:06:34,014
UM, THE MAYOR
NEEDS HELP.

88
00:06:36,027 --> 00:06:39,006
WELL, WHAT ARE YOU
WAITING FOR?

89
00:06:39,008 --> 00:06:41,013
FWOO! FWOO! FWOO!

90
00:06:42,008 --> 00:06:43,022
OH, DON'T WORRY.

91
00:06:43,024 --> 00:06:46,007
I'LL KEEP AN EYE
ON HER.

92
00:06:49,011 --> 00:06:50,015
GO ON, SWEETIE.

93
00:06:50,017 --> 00:06:54,006
I THINK I CAN
HANDLE THIS ON MY OWN.

94
00:06:54,008 --> 00:06:56,014
[BEEPING]

95
00:06:58,009 --> 00:07:02,004
UNHAND THE MAYOR,
YOU, YOU...

96
00:07:05,021 --> 00:07:08,028
THERE'S NOBODY HERE.

97
00:07:09,000 --> 00:07:11,001
MAYOR, WHY DID YOU...

98
00:07:11,017 --> 00:07:12,015
HELLO?

99
00:07:12,017 --> 00:07:14,004
HELLO?!

100
00:07:14,006 --> 00:07:15,009
WHAT'S THIS THING?

101
00:07:15,011 --> 00:07:16,005
I KNOW.

102
00:07:16,007 --> 00:07:17,027
IT'S BROKEN!

103
00:07:17,029 --> 00:07:19,023
WELL, THAT WAS
PRETTY PATHETIC.

104
00:07:19,025 --> 00:07:21,016
WHO DO YOU THINK
LEFT IT HERE?

105
00:07:21,018 --> 00:07:24,007
WHO DO YOU THINK?

106
00:07:25,005 --> 00:07:27,016
ALL RIGHT, MOJO.
WHAT ARE YOU UP TO NOW?

107
00:07:27,018 --> 00:07:30,008
Mojo: AH, POWERPUFF GIRLS.

108
00:07:30,010 --> 00:07:32,011
FINALLY YOU HAVE ARRIVED.

109
00:07:32,013 --> 00:07:33,019
I AM PLEASED!

110
00:07:33,021 --> 00:07:34,029
IT IS OBVIOUS TO ME

111
00:07:35,001 --> 00:07:37,029
THAT MY CYBERNETIC TECHNO-BEACON
IS FUNCTIONING PROPERLY

112
00:07:38,001 --> 00:07:40,012
AND CONTROLLING
YOUR ADOLESCENT MINDS,

113
00:07:40,014 --> 00:07:41,024
THUS BRAINWASHING YOU

114
00:07:41,026 --> 00:07:44,018
INTO COMING TO
MY PLACE OF RESIDENCE.

115
00:07:44,020 --> 00:07:46,002
BRAINWASHED?

116
00:07:46,004 --> 00:07:47,008
PUH-LEEZE.

117
00:07:47,010 --> 00:07:49,023
T-T-THEN WHY
ARE YOU HERE?!

118
00:07:49,025 --> 00:07:51,028
YOU HAD YOUR LOGO
ALL OVER IT,

119
00:07:52,000 --> 00:07:53,025
YOU EGOMANIAC.

120
00:07:53,027 --> 00:07:56,008
WELL, THAT WORKS, TOO.

121
00:07:56,010 --> 00:07:57,015
MOJO, YOU DORK!

122
00:07:57,017 --> 00:07:59,013
HAVEN'T YOU LEARNED
THAT YOUR FANCY
INVENTIONS

123
00:07:59,015 --> 00:08:00,018
WILL NEVER STOP US?

124
00:08:00,020 --> 00:08:03,018
AS A MATTER OF FACT,
I HAVE.

125
00:08:03,020 --> 00:08:08,022
THAT'S WHY I PUT
FLYPAPER ON THE FLOOR.

126
00:08:18,024 --> 00:08:20,016
[WHISTLING]

127
00:08:25,000 --> 00:08:26,018
[DING]

128
00:08:29,001 --> 00:08:31,002
[DING]

129
00:09:02,005 --> 00:09:03,029
[FOOTSTEPS]

130
00:09:25,010 --> 00:09:27,007
UNH! UNH! UNH!

131
00:09:27,009 --> 00:09:29,014
UNH! UNH! UNH!

132
00:09:29,016 --> 00:09:33,008
EWW, EWW, EWW!
MY HAIR! MY HAIR!

133
00:10:40,014 --> 00:10:42,008
[GROWL]

134
00:11:04,011 --> 00:11:07,027
AAH!
AAH!
AAH!

135
00:11:15,012 --> 00:11:17,003
WHAT? WHO?

136
00:11:38,008 --> 00:11:39,007
HEE HEE HEE!

137
00:11:39,009 --> 00:11:41,002
MISS FLUFFY!

138
00:11:41,004 --> 00:11:42,026
BABY JOSEPHINE!
BRUCE!

139
00:11:42,028 --> 00:11:45,005
YOU'RE OK!
ALL RIGHT!

140
00:11:45,007 --> 00:11:47,016
WE'RE SO GLAD
WE FOUND YOU!

141
00:11:47,018 --> 00:11:49,020
YOU WERE AMAZING!
I CAN'T BELIEVE IT!

142
00:11:49,022 --> 00:11:54,004
YEAH. YOU REALLY
BEAT THE POOP
OUT OF MOJO.

143
00:11:54,006 --> 00:11:57,028
HEY, HOW'D SHE GET
SUPERPOWERS, ANYWAY?

144
00:11:58,000 --> 00:12:00,007
UM, WELL, UH,

145
00:12:00,009 --> 00:12:06,002
I KIND OF SORT OF
GAVE HER A LITTLE
CHEMICAL X.

146
00:12:08,010 --> 00:12:11,011
COOL! NOW HE CAN
FIGHT CRIME WITH US.

147
00:12:11,013 --> 00:12:12,018
I DON'T KNOW.

148
00:12:12,020 --> 00:12:15,014
I THINK THERE'S
SOMETHING WE HAVE
TO DO FIRST.

149
00:12:19,007 --> 00:12:21,018
[SLURP SLURP]

150
00:12:22,015 --> 00:12:23,025
[FEEDBACK]

151
00:12:23,027 --> 00:12:27,004
TESTING. TESTING.
IS THIS THING ON?

152
00:12:27,006 --> 00:12:28,002
ONE, TWO.

153
00:12:28,004 --> 00:12:29,016
UHH! IT'S ON!

154
00:12:29,018 --> 00:12:32,015
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?

155
00:12:32,017 --> 00:12:35,018
FRIENDS, FAMILY,
ESTEEMED COLLEAGUES,

156
00:12:35,020 --> 00:12:40,003
WE ARE GATHERED HERE TODAY
FOR A MOMENTOUS OCCASION.

157
00:12:40,005 --> 00:12:41,017
BUBBLES, TRANSLATE!

158
00:12:41,019 --> 00:12:42,019
OH, YEAH!

159
00:12:42,021 --> 00:12:44,023
[CHEEPING]

160
00:12:45,002 --> 00:12:47,019
TODAY, FOR THE FIRST
TIME EVER...

161
00:12:47,021 --> 00:12:49,018
[CHEEPING]

162
00:12:49,025 --> 00:12:53,010
WE HAVE DISCOVERED
AN INDIVIDUAL...

163
00:12:55,016 --> 00:12:57,025
WHOSE BRAVERY...

164
00:12:57,027 --> 00:12:59,019
STRENGTH...

165
00:12:59,021 --> 00:13:02,027
AND AGILITY...

166
00:13:02,029 --> 00:13:05,012
HAVE PROVEN HER WORTHY
TO BE A MEMBER

167
00:13:05,014 --> 00:13:08,022
OF OUR EXCLUSIVE
ORGANIZATION.

168
00:13:08,024 --> 00:13:10,027
THE POWERPUFF GIRLS!

169
00:13:10,029 --> 00:13:12,012
[CHEEPING]

170
00:13:12,014 --> 00:13:13,027
PROFESSOR, CLAP.

171
00:13:13,029 --> 00:13:16,014
HMM? OH, UH, YAY!

172
00:13:16,016 --> 00:13:21,023
AND SO, DUBBED
WITH THE APPROPRIATE
"B" NAME...

173
00:13:23,005 --> 00:13:25,008
BRUCE BEGINS
WITH A "B!"

174
00:13:25,010 --> 00:13:26,005
SHH!

175
00:13:26,007 --> 00:13:29,005
I HEREBY DUB THEE...

176
00:13:30,004 --> 00:13:33,020
POWERPUFF BULLET!

177
00:13:35,010 --> 00:13:36,022
WOO HOO! YEAH!

178
00:13:36,024 --> 00:13:37,028
OOH OOH OOH OOH OOH!

179
00:13:38,000 --> 00:13:39,016
HA HA HA! YEAH!

180
00:13:39,018 --> 00:13:40,013
WOO HOO!

181
00:13:40,015 --> 00:13:42,007
OOH OOH OOH OOH!

182
00:13:46,014 --> 00:13:48,026
SHE ATE IT!

183
00:13:49,017 --> 00:13:53,010
SHE ATE IT! SHE ATE IT!
SHE ATE IT! SHE ATE IT!

184
00:13:53,012 --> 00:13:54,020
[BUZZING]

185
00:13:54,022 --> 00:13:56,002
I GOT IT!

186
00:13:56,004 --> 00:13:57,004
YES, MAYOR?

187
00:13:57,006 --> 00:13:58,010
WE'RE ON IT.

188
00:13:58,012 --> 00:14:00,020
WELL, BULLET, ARE YOU
UP FOR SAVING SOME WORLD?

189
00:14:00,022 --> 00:14:01,016
[CHATTERING]

190
00:14:01,018 --> 00:14:05,027
GO...
TEAM...
POWERPUFF!

191
00:14:42,002 --> 00:14:44,006
[ALARM SOUNDING]

192
00:14:44,008 --> 00:14:46,013
[SNIFFING]

193
00:14:55,007 --> 00:14:57,012
[SCREAMING]

194
00:15:04,003 --> 00:15:06,029
[CATS MEOWING]

195
00:15:21,014 --> 00:15:23,002
AAH!
AAH!

196
00:15:26,010 --> 00:15:28,014
[CROWD CHEERING]

197
00:15:33,026 --> 00:15:36,022
[GLUG GLUG GLUG]

198
00:15:47,020 --> 00:15:50,021
TV: AND THAT WAS OUR
FURRY FRIEND THE BEAVER.

199
00:15:50,023 --> 00:15:51,025
NOW LET'S TAKE A LOOK

200
00:15:51,027 --> 00:15:54,021
AT THE CLEVER AND ENDEARING
FOREST SQUIRREL.

201
00:15:54,023 --> 00:15:56,011
A HIGHLY INTELLIGENT CREATURE

202
00:15:56,013 --> 00:15:58,019
KNOWN FOR ITS CHARM
AND RESOURCEFULNESS,

203
00:15:58,021 --> 00:16:01,004
THE COMMON NORTH AMERICAN
TREE SQUIRREL

204
00:16:01,006 --> 00:16:02,029
IS A NATURAL ACROBAT.

205
00:16:03,001 --> 00:16:04,010
TSS! THAT'S NOTHING!

206
00:16:04,012 --> 00:16:06,027
BULLET CAN JUMP MILES
FURTHER THAN THAT.

207
00:16:06,029 --> 00:16:09,026
OF COURSE SHE CAN.
BULLET CAN FLY, SILLY.

208
00:16:09,028 --> 00:16:11,003
MY POINT EXACTLY.

209
00:16:11,005 --> 00:16:13,020
TEE HEE! YEAH.
BULLET'S THE BEST
SUPER-SQUIRREL

210
00:16:13,022 --> 00:16:15,016
IN THE WHOLE
WIDE WORLD.

211
00:16:15,018 --> 00:16:18,021
NO. BULLET'S THE BEST
<i>ANY</i><i>KIND OF SQUIRREL</i>
IN THE WHOLE WIDE WORLD.

212
00:16:18,023 --> 00:16:23,028
NO. BULLET'S THE BEST
<i>ANY</i><i>KIND OF ANIMAL</i>
IN THE WHOLE WIDE...

213
00:16:24,000 --> 00:16:26,013
WHERE'S SHE GOING?

214
00:16:27,022 --> 00:16:30,005
Blossom: BULLET,
SLOW DOWN!

215
00:16:30,007 --> 00:16:32,020
YOU'RE GOING
TOO FAST!

216
00:17:00,011 --> 00:17:02,011
[CHATTERING]

217
00:17:24,003 --> 00:17:27,011
YEAH, BULLET,
KICK SOME TAIL!

218
00:17:34,001 --> 00:17:36,006
[SCREECH]

219
00:17:45,000 --> 00:17:47,006
YAY!
YAY!
YAY!

220
00:17:56,026 --> 00:17:59,015
[CHATTERING]

221
00:18:07,024 --> 00:18:10,012
WOO HOO!
YAY!
YAY!

222
00:18:18,011 --> 00:18:20,001
Girls: BULLET!

223
00:18:20,003 --> 00:18:23,016
COME ON, BULLET!
TIME TO GO HOME!

224
00:18:28,000 --> 00:18:29,001
WOW, BULLET,

225
00:18:29,003 --> 00:18:30,024
YOU REALLY SAVED THE DAY
FOR THOSE ANIMALS.

226
00:18:30,026 --> 00:18:32,025
YEAH, AND WAY TO
LIVE UP TO YOUR NAME!

227
00:18:32,027 --> 00:18:34,016
[RAT-A-TAT-A-TAT-A-TAT]

228
00:18:34,018 --> 00:18:35,019
TEE HEE HEE HEE!

229
00:18:35,021 --> 00:18:37,029
THAT MEAN OLD HAWK
NEVER KNEW WHAT HIT HIM.

230
00:18:38,001 --> 00:18:40,004
[LAUGHING]

231
00:18:40,029 --> 00:18:42,026
RIGHT, BULLET?

232
00:18:42,028 --> 00:18:44,019
BULLET?

233
00:18:49,028 --> 00:18:52,021
HEY, WHERE
YOU GOING?

234
00:19:00,006 --> 00:19:02,005
[CHEEPING]

235
00:19:02,020 --> 00:19:04,015
[CHATTERING]

236
00:19:08,007 --> 00:19:09,007
WHAT'S HE SAYING?

237
00:19:09,009 --> 00:19:11,002
SHE SAYS SHE'S WORRIED
ABOUT THE ANIMALS,

238
00:19:11,004 --> 00:19:13,013
AND SHE THINKS
SHE SHOULD STAY HERE.

239
00:19:13,015 --> 00:19:14,009
NO!
NO!

240
00:19:14,011 --> 00:19:15,020
TELL HIM <i>WE</i>
NEED HIM.

241
00:19:15,022 --> 00:19:18,007
TELL HER
TO STAY WITH US!

242
00:19:21,012 --> 00:19:23,028
TELL HERE WE'LL GIVE HER
ALL THE NUTS SHE WANTS!

243
00:19:24,000 --> 00:19:25,025
TELL HIM HE CAN CHEW
ON THE FURNITURE

244
00:19:25,027 --> 00:19:28,019
EVEN THOUGH
THE PROFESSOR
YELLED AT HIM.

245
00:19:28,021 --> 00:19:29,025
[CHEEPING]

246
00:19:29,027 --> 00:19:31,027
IS SHE TELLING HER?

247
00:19:31,029 --> 00:19:32,024
HOW SHOULD I KNOW?

248
00:19:32,026 --> 00:19:35,008
I DON'T SPEAK
"SQUIRREL."

249
00:19:56,025 --> 00:19:58,012
WHAT DID SHE SAY?
WHAT DID
HE SAY?

250
00:19:58,014 --> 00:20:00,026
SHE SAID SHE WOULD
COME HOME WITH US.

251
00:20:00,028 --> 00:20:01,028
WHEW.
WHEW.

252
00:20:02,001 --> 00:20:03,012
BUT I TOLD HER
TO STAY HERE.

253
00:20:03,014 --> 00:20:04,012
WHAT?!
WHAT?!

254
00:20:04,014 --> 00:20:05,018
WHY?
TRAITOR.

255
00:20:05,020 --> 00:20:07,014
SHE BELONGS HERE
IN THE FOREST

256
00:20:07,016 --> 00:20:09,025
JUST LIKE WE BELONG
IN TOWNSVILLE.

257
00:20:09,027 --> 00:20:11,016
THE ANIMALS NEED HER
TO PROTECT THEM

258
00:20:11,018 --> 00:20:13,028
JUST LIKE
THE TOWNSPEOPLE NEED US.

259
00:20:14,000 --> 00:20:17,024
CRIME FIGHTING WON'T BE
THE SAME WITHOUT YOU.

260
00:20:17,026 --> 00:20:19,012
[KISS]

261
00:20:20,000 --> 00:20:21,027
[CHATTERING]

262
00:20:24,017 --> 00:20:26,012
AW, WE'LL NEVER
FIND ANYBODY

263
00:20:26,014 --> 00:20:29,009
WHO CAN STRANGLEHOLD
LIKE YOU.

264
00:20:42,024 --> 00:20:47,003
UH, SHE SAYS,
"ME, TOO."

265
00:21:02,027 --> 00:21:05,006
[ANIMAL SCREECHING]

266
00:21:19,006 --> 00:21:21,009
[CHATTERING]

267
00:22:02,004 --> 00:22:04,015
[NARRATOR CHEEPING]

268
00:22:15,027 --> 00:22:18,024
♪ BLOSSOM, COMMANDER
AND THE LEADER ♪

269
00:22:18,026 --> 00:22:22,006
♪ BUTTERCUP, SHE'S
THE TOUGHEST FIGHTER ♪

270
00:22:22,008 --> 00:22:24,016
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪

271
00:22:24,018 --> 00:22:26,018
♪ FIGHTING CRIME ♪

272
00:22:26,020 --> 00:22:29,006
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪

273
00:22:29,008 --> 00:22:32,020
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪

274
00:22:32,022 --> 00:22:35,026
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪

275
00:22:35,028 --> 00:22:37,016
♪ FIGHTING CRIME ♪

276
00:22:37,018 --> 00:22:39,020
♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪

277
00:22:39,022 --> 00:22:41,017
♪ HERE THEY COME
JUST IN TIME... ♪

278
00:22:41,019 --> 00:22:44,023
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION

279
00:22:44,025 --> 00:22:49,002
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--


